Anis Benabed, Francuska/Ukrajina: Govorim 13 jezika, 9 na naprednom nivou!

1. Zdravo Anis, kako si?

Dobro sam, hvala, veoma sam zauzet pripremama za 12. izdanje Međunarodnog samita stranih jezika i kultura, kao i pripremama za 12. Međunarodni festival jezika i kulture 2021.

2. Zamolio bih vas da se predstavite čitateljima Bellspiration?

Pa, zovem se Anis, ja sam alžirac/ukrajinac, mladi naučnik i leader, živim u Francuskoj i Rumuniji i trenutno sam na doktorskom studiju. Diplomirao sam i magistrirao smjer inžinjerstvo nafte i plina, a 2013. sam završio bachelor studije arhitekture i urbanizma, kao i međunarodne odnose.

Zapravo, govorim otprilike 13 jezika, od kojih 9 na naprednom nivou „engleski-francuski-ruski-ukrajinski-italijanski-portugalski-rumunski-švedski-arapski-njemački-poljski-japanski“. Učestvovao sam u mnogim međunarodnim projektima kao istraživač, organizator, moderator i voditelj događaja ili asistent. Ukratko, pokušao sam i našao se na mnogim rukovodećim pozicijama i nauci.

Zapravo, podučavam strane jezike već dugi niz godina, od 2010. godine. Poznat sam kao kreativan tutor koji koristi metode poučavanja za brzo usvajanje gradiva i strogi ispitivač, ali od 2014. koordiniram i predajem u Institut Français, Cervantes, Instituto Italiano di cultural, British council, itd. Osnovao sam i Međunarodni jezički centar 2013. godine.

Tokom svog univerzitetskog obrazovanja bio sam angažiran na različitim pozicijama u studentskom vijeću kao predsjednik, potpredsjednik studentskog vijeća i parlamenta. Zajedno s timom studenata pokrenuli smo univerzitetsku radio stanicu 2015. godine, gdje sam vodio mnoge zanimljive programe. Trebalo mi je mnogo vremena da se dobro pripremim. Također sam bio domaćin mnogih događaja, konferencija i mnogih emisija na radiju Kiss FM.

Uglavnom, ne mogu poreći da sam mnogo učio i radio i za mene je biti najbolji veoma važno. S druge strane, volim konferencije i društveni život, volim upoznavati nove ljude i dijeliti nove poglede, kritički analizirajući sve oko sebe, ali i koristeći humor. Imam mnogo prijatelja i surađivao sam sa mnogim ljudima i organizacijama. Odabran sam u dva projekta u 2016. i 2018. godini za ambasadora mladih za kulturu i kreativnost. Moja prva profesionalna saradnja je bila sa univerzitetskim profesorima.

Pored toga, sudija sam u Karate DO-u sa crnim pojasom „1. DAN“ i predstavljam društvo inženjera nafte od 2012. godine, koja je međunarodna organizacija. 2018. godine u Moskvi već dugi niz godina predstavljam Frankofoniju kao koordinator i predsjednik.

3. Organizujete 12. Međunarodni samit jezika i kultura i 12. Međunarodni festival jezika. Možete li nam reći nešto više o tome? Šta možemo očekivati na ova dva festivala?

Da, vrijedno radim na vrlo kreativnom izdanju ove godine, kao i obično, sa velikim međunarodnim timom. Ovo izdanje je zaista posebno jer će biti u potpunosti online sa gostujućim govornicima i gostima iz cijelog svijeta.

Imam jako dobar tim. 2010. godine, kada sam prvi put počeo raditi kao učitelj jezika, gotovo svaki put sam pokušao izraditi neku novu metodu podučavanja, a onda sam dobio ideju da pozovem neke međunarodne studente i da zajedno sa mojim studentima proslave 21. februara, Međunarodni dan maternjeg jezika. Prvi put smo 21. februar obilježili kao okrugli sto sa pićem i kolačima. Polako je događaj svake godine prerastao od lokalnog događaja u klubu u konferenciju 2012. godine i onda u seminar 2013. godine. 2020. je prerastao u samit koji slavi i fokusira se na jezičku raznolikost u svijetu pružajući priliku za prezentacije i nove teme istraživanja vezane za jezike.

Nije lako organizirati događaj i spasiti njegova autorska prava od prevare i plagijata, zato se i trudim, jer mislim da niko ne želi održati samit s plagiranim izdanjima??

Nekad sam ovaj samit organizovao kao seminar i konferenciju na svom univerzitetu i institutima za jezike u kojima radim. Bila je to dobra prilika za polaznike jezičkih kurseva da uče o zemljama i međunarodnim kulturama i vježbaju svoje vještine u međunarodnoj atmosferi razgovarajući sa ljudima iz cijelog svijeta tokom Skype poziva. Danas je isto, ali je samit, a ne konferencija. Okuplja više ljudi i prijatelja koji ne pohađaju moje kurseve, ali predstavljaju svoje maternje jezike i kulture.

4. Šta za vas znači jezik? Prema vašem mišljenju, je li važno širiti jezike i kulturu gdje god da smo? Je li globalizacija prijetnja lokalnim jezicima, na primjer, globalizacija je engleski jezik pretvorila u međunarodni jezik širom svijeta?

Po mom mišljenju, značenje jezika je ogromno. To znači kultura, istorija, ljudi jer prema mom iskustvu, ako ne poštujete jezičku kulturu, ne možete naučiti jezik i govoriti ga.

5. Šta vas motiviše u životu? Šta vas najviše nadahnjuje?

Sve pozitivno je lijepo i radimo na budućnosti punoj iznenađenja za našu generaciju, ali i za nove generacije, možemo promijeniti svijet ako smo motivirani, ali i ako motiviramo druge. Inspiriraju me kreativnost i tehnologija, ali moja najveća inspiracija su moji roditelji.

6. Imate li inspirativnu poruku za sve mlade ljude širom svijeta?

Da, naravno, „Živite svoj život i poštujte sve kulture, živite punim plućima, jer neke se prilike u životu događaju samo jednom i možda se neće ponoviti ako ih sada ne iskoristite. “

7. Od srca vam hvala na ovom Bellspiration intervjuu! Sretno i vidimo se uskoro!

Hvala!

bellspiration.blogspot.com