Dutch Foundation for Literature (Nizozemska fondacija za književnost)
Opšti ciljevi
Dutch Foundation For Literature ima zadatak podržavati pisce i prevoditelje te promicati nizozemsku književnost u inostranstvu. Investira u kvalitetu i raznovrsnost književnosti kroz podršku književnicima, prevoditeljima, izdavačima i festivalima te pridonosi stvaranju i distribuciji nizozemske i frizijske književnosti u zemlji i inostranstvu. Uz podršku Dutch Ministry of Education, Culture and Science, za cilj ima promicanje uspješne književne klime, ugrađene u književnu istoriju i prilagođenu najnovijim zbivanjima u izdavačkoj industriji.
U posljednja dva desetljeća nizozemska književnost i nizozemska knjiga predstavljale su središnju temu organiziranih književnih događaja na mnogim međunarodnim sajmovima, poput onih u Frankfurtu (1993), Barceloni (1995), Geteburgu (1997), Londonu (1999), Tokiju (2000.), Torino (2001.), Parizu (2003.) i Pekingu (2011.).
Koje aktivnosti se finansiraju
Translations Database: Naša baza podataka prijevoda pruža informacije o više od 20.000 prevedenih nizozemskih djela, uključujući i subvencioniranu i nesubvencioniranu literaturu (fikcija, ne-fikcija, poezija, djeca i YA). Baza podataka nudi pristup velikoj zbirci stranih prijevoda koji čine jezgru biblioteke Dutch Foundation for Literature.
Residency for Writers in Amsterdam: 2006. godine Amsterdam Writer’s Residency otvorila je svoja vrata. Projekat je pokrenula the Dutch Foundation for Literature. Fondacija stranim piscima nudi rezidenciju u istorijskom i književnom srcu Amsterdama, u svom akademskom centru, sa pristupom biblioteci Univerziteta u Amsterdamu i svim što je na raspolaganju u Atenaeum Bookshop, komšiji u prizemlju.
Literary events: Fondacija sarađuje sa inostranim izdavačima, sajmovima knjiga i književnim institutima kako bi organizirala povremene velike književne manifestacije u inostranstvu na kojima se predstavljaju nizozemski autori i njihov rad.
Amsterdam Translators' House: Kuća za prevoditelje u Amsterdamu pozdravlja prevoditelje sa nizozemskog na bilo koji jezik koji žele poboljšati ili održavati svoje jezične vještine i svoje znanje o nizozemskoj kulturi. Kuća za prevoditelje je idealna baza za prevoditelje koji žele istražiti projekat prevođenja, konsultirati svoje autore ili upoznati izdavače.
Finding, selecting and supporting translators from Dutch: Dutch Foundation for Literature proširuje subvencije stranim izdavačima za prijevode nizozemske književnosti (fikcija, ne-fikcija, poezija i dječije knjige), pod uslovom da je prevoditelj na Fondacijinoj listi odobrenih prevoditelja.
Visitors' Programme: Foundation for Dutch Literature godišnje poziva niz 'urednika gostiju' da dođu u Amsterdam, kako bi se susreli sa izdavačima, autorima i prevoditeljima, te upoznali generalni holistički književni život. U posljednjih nekoliko godina naši su gosti posjetili pedesetak stranih urednika i izdavača koji su posjetili Amsterdam u trajanju od tri do četiri dana.
Non-fiction conference: Svake druge godine Dutch Foundation for Literature organizirala je konferenciju na kojoj su se susreli autori, urednici i prevoditelji kako bi razgovarali o stanju u svijetu ne-fikcije.
Quality literature from all points of the compass: Schwob.nl donosi nizozemskim čitateljima, urednicima i izdavačima kvalitetnu literaturu iz svih dijelova svijeta. Postoje važne knjige koje nam ostaju nepoznate, knjige za koje nikada nismo čuli ili čitali ih, a koji nisu dostupne na nizozemskom jeziku. Schwob.nl je web stranica za ove zaboravljene ili neotkrivene knjige. Schwob je osnovan od strane prevoditelja izvan Nizozemske, stranih izdavača i urednika, istraživača, čitatelja i kritičara.
Geografsko područje podrške
Prijaviti se mogu osobe iz čitavog svijeta.
Kontakt
Nieuwe Prinsengracht 89
1018 VR Amsterdam
The Netherlands
PO Box 16588
1001 RB Amsterdam
The Netherlands
Tel: +31 20 520 73 00
Faks: +31 20 520 73 99
Email: post@letterenfonds.nl
Web stranica: http://www.letterenfonds.nl/en/